Yêu thích
Xem thêm
I'm at a payphone trying to call homeAnh đang ở bốt điện thoại cố gắng để gọi về nhàAll of my change I spent on youTất cả đồng tiền lẻ anh đã dùng gọi hết cho emWhere have the times gone? Baby, it's all wrongNhững khoảnh khắc ấy đã trôi về đâu? Em yêu, tất cả đều là sai lầmWhere are the plans we made for two?Đâu rồi những kế hoạch hai ta đã ấp ủYeah, I, I know it's hard to rememberAnh biết thật khó để nhớ raThe people we used to beCon người trước kia của chúng taIt's even harder to pictureThậm chí thật khó mà hình dung ra đượcThat you're not here next to meRằng em không còn ở nơi đây bên cạnh anhYou say it's too late to make itEm nói rằng đã quá trễ để có một kết cuộc tốt đẹpBut is it too late to try?Nhưng liệu có quá muộn để thử?And in our time that you wastedVà trong khoảng thời gian của chúng ta mà em đã lãng phíAll of our bridges burned downTất cả đã kết thúc rồiI've wasted my nightsAnh đã hoài phí bao đêmYou turned out the lightsCòn em đã dập tắt đi ánh sángNow I'm paralyzedGiờ đây anh như bị tê liệtStill stuck in that timeVẫn mắc kẹt trong cái khoảnh khắcWhen we called it loveKhi mà ta gọi là tình yêuBut even the sun sets in paradiseNhưng ngay cả những chuyện tốt đẹp vẫn sẽ kết thúcI'm at a payphone trying to call homeAnh đang ở bốt điện thoại cố gắng để gọi về nhàAll of my change I spent on youTất cả đồng tiền lẻ anh đã dùng gọi hết cho emWhere have the times gone? Baby, it's all wrongNhững khoảnh khắc ấy đã trôi về đâu? Em yêu, tất cả đều là sai lầmWhere are the plans we made for two?Đâu rồi những kế hoạch hai ta đã ấp ủIf happy ever after did existNếu hạnh phúc mãi mãi về sau thực sự tồn tạiI would still be holding you like thisAnh vẫn sẽ ôm em như thế nàyAll those fairytales are full of shitTất cả những câu chuyện cổ tích đó đều là bịa đặtOne more fucking love song, I'll be sickThêm một bản tình ca ngu ngốc nữa, anh sẽ phát ốm mấtOh, you turned your back on tomorrowEm đã quay lưng lại với tương lai'Cause you forgot yesterdayVì em đã lãng quên quá khứI gave you my love to borrowAnh đã cho em mượn tình yêu của anhBut you just gave it awayThế nhưng em đã quẳng nó điYou can't expect me to be fineEm chẳng thể trông đợi rằng anh vẫn ổnI don't expect you to careAnh cũng không mong chờ em quan tâmI know I've said it beforeAnh biết trước đây anh đã nói ra điều đóBut all of our bridges burned downNhưng tất cả đã kết thúc rồiI've wasted my nightsAnh đã hoài phí bao đêmYou turned out the lightsCòn em đã dập tắt đi ánh sángNow I'm paralyzedGiờ đây anh như bị tê liệtStill stuck in that timeVẫn mắc kẹt trong cái khoảnh khắcWhen we called it loveKhi mà ta gọi là tình yêuBut even the sun sets in paradiseNhưng ngay cả những chuyện tốt đẹp vẫn sẽ kết thúcI'm at a payphone trying to call homeAnh đang ở bốt điện thoại cố gắng để gọi về nhàAll of my change I spent on youTất cả đồng tiền lẻ anh đã dùng gọi hết cho emWhere have the times gone? Baby, it's all wrongNhững khoảnh khắc ấy đã trôi về đâu? Em yêu, tất cả đều là sai lầmWhere are the plans we made for two?Đâu rồi những kế hoạch hai ta đã ấp ủIf happy ever after did existNếu hạnh phúc mãi mãi về sau thực sự tồn tạiI would still be holding you like thisAnh vẫn sẽ ôm em như thế nàyAll those fairytales are full of shitTất cả những câu chuyện cổ tích đó đều là bịa đặtOne more fucking love song, I'll be sickThêm một bản tình ca ngu ngốc nữa, anh sẽ phát ốm mấtNow I'm at a payphoneLúc này anh đang ở bốt điện thoạiMan, fuck that shitThôi, kệ xác nó điI'll be out spending all this moneyAnh sẽ ra ngoài xài hết đống tiền nàyWhile you're sitting round wonderingTrong khi em ngồi đó tự hỏiWhy it wasn't you who came up from nothing,Tại sao không phải là mình, người đi lên từ tay trắngMade it from the bottomBắt đầu từ tầng chótNow when you see me I'm stunningGiờ đây khi em thấy anh, anh trông thật tuyệt vờiAnd all of my cars start with a push of a buttonVà tất cả những chiếc xe của anh khởi động chỉ với một nút ấnTelling me I changed since I blew upNói rằng anh đã thay đổi kể từ khi nổi tiếngOr whatever you call itEm muốn nói sao thì tùySwitch the number to my phoneĐổi số điện thoại của anhSo you never could call itVì vậy em không bao giờ có thể gọi đượcDon't need my name on my shirtAnh không cần đề tên mình lên áoYou can tell it I'm ballinEm vẫn thấy anh rất thành côngSwish, what a shame could have got pickedThật đáng tiếc vì cơ hội đã vụt mất rồiHad a really good game but you missed your last shotEm đã chơi khá đấy nhưng em đã bỏ lỡ cú chót rồiSo you talk about who you see at the topEm đã bàn về ai trong chúng ta sẽ thành công hơnOr what you could have sawHay là những gì vốn cóBut sad to say it's over forNhưng thật buồn khi phải nói đã kết thúc rồiPhantom pulled up valet open doorsChiếc xe xịn đỗ lại và người hầu mở cửaWished like go away, got what you was looking forẢo tưởng đó đã biến mất và em đã có được điều em đang kiếm tìmNow it's me who they wantGiờ đây anh là người họ muốnSo you can go and takeVì vậy em có thể đi và mangThat little piece of shit with you.Thằng bạn trai của em theo cùngI'm at a payphone trying to call homeAnh đang ở bốt điện thoại cố gọi về nhàAll of my change I spent on youTất cả đồng tiền lẻ anh đã dùng gọi hết cho emWhere have the times gone? Baby, it's all wrongNhững khoảnh khắc ấy đã trôi về đâu? Em yêu, tất cả đều là sai lầmWhere are the plans we made for two?Đâu rồi những kế hoạch hai ta đã ấp ủIf happy ever after did existNếu hạnh phúc mãi mãi về sau thực sự tồn tạiI would still be holding you like thisThì anh vẫn sẽ ôm em như thế nàyAll those fairytales are full of shitTất cả những câu chuyện cổ tích đó đều là bịa đặtOne more fucking love song, I'll be sickThêm một bản tình ca ngu ngốc nữa, anh sẽ phát ốm mấtNow I'm at a payphone...Lúc này anh đang ở bốt điện thoại

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.

Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút hiện lyrics.

Payphone - Maroon 5

Bình luận