Yêu thích
Xem thêm
I can see you standing, honeyTôi đã thấy em nơi ấyWith his arms around your bodyTrong vòng tay của anh taLaughing, but the joke's not funny at allCười đùa dẫu câu chuyện chẳng có chút khôi hàiAnd it took you five whole minutesVà em mất đến những năm phútTo pack us up and leave me with itĐể xếp hết kỷ niệm bỏ lại cho tôiHolding all this love out here in the hallBỏ lại tôi lặng lẽ với mối tình chẳng thể traoI think I've seen this film beforeThước phim này tưởng như đã từng xemAnd I didn't like the endingĐể tôi biết tôi chẳng hề ưa cái kếtYou're not my homeland anymoreVùng trời của tôi chẳng còn là em nữaSo what am I defending now?Nên giờ tôi biết phải bảo vệ chi đây?You were my town, now I'm in exile, seeing you outEm từng là quê nhà, giờ tôi lại thành kẻ tha hương, khi người còn cảnh mấtI think I've seen this film before (Oh)Thước phim này tôi như đã biết trước rồiI can see you staring, honeyTôi có thể thấy anh đang dõi theo tôiLike he's just your understudyVà xem anh ấy như một vai thay thếLike you'd get your knuckles bloody for meNhư thể anh sẽ sẵn sàng đổ máu vì tôiSecond, third, and hundredth chancesCơ hội cho hết lần hai, lần ba, cả trăm lần khácBalancing on breaking branchesNhưng níu sao cho khỏi gãy cành congThose eyes add insult to injuryÁnh mắt ấy chỉ như sát muối thêm vào vết thương lòngI think I've seen this film beforeTôi như từng xem qua thước phim nàyAnd I didn't like the endingVà tôi cũng chẳng thích hồi kếtI'm not your problem anymoreTôi chẳng còn đáng để anh bận tâmSo who am I offending now?Vậy giờ tôi có tổn thương ai nữa chứ?You were my crown, now I'm in exile, seeing you outAnh từng là vương miện tôi đội trên đầu, giờ thì vương miện đã rơi, mọi việc đã khácI think I've seen this film beforeThước phim này tưởng như đã từng xemSo I'm leaving out the side doorNên giờ tôi sẽ rời lối khác mà điSo step right out, there is no amountVậy thì bước ngay đi, chẳng còn gì đâuOf crying I can do for youChẳng chút khóc thương nào tôi dành cho em đâuAll this timeSuốt thời gian quaWe always walked a very thin lineChúng ta đã luôn bước giữa lằn ranh quá mỏng manhYou didn't even hear me out (You didn't even hear me out)Em thậm chí chẳng thèm nghe tôi nói (Anh thậm chí chẳng chịu nghe tôi nói)You never gave a warning sign (I gave so many signs)Em nào cho thấy biểu hiện gì đâu (Em đã tỏ thái độ rất nhiều lần rồi)All this timeTừ đầu chí cuốiI never learned to read your mind (Never learned to read my mind)Tôi không biết làm sao hiểu được suy nghĩ của em (không biết làm sao hiểu được suy nghĩ của em sao)I couldn't turn things around (You never turned things around)Tôi chẳng thể nào thay đổi chuyện đã rồi (Anh chưa bao giờ thay đổi chuyện đã rồi)'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)Em nào cho thấy biểu hiện gì đâu (Em đã tỏ thái độ rất nhiều lần rồi)So many signs, so many signsRất nhiều biểu hiện, rất nhiều thái độYou didn't even see the signsAnh còn chẳng màng để mắt đến chút biểu hiện nào từ tôiI think I've seen this film beforeAnh đã từng thấy thước phim này rồiAnd I didn't like the endingVà anh chẳng thích hồi kết của nóYou're not my homeland anymoreYou're not my homeland anymoreSo what am I defending now?So what am I defending now?You were my town, now I'm in exile, seeing you outEm từng là vùng trời của anh, giờ anh như kẻ bị trục xuất, bất lực ngắm nhìn em khuất xaI think I've seen this film beforeAnh đã từng thấy thước phim này rồiSo I'm leaving out the side doorNên anh sẽ để khung cửa mở hé.So step right out, there is no amountHãy cứ bước ra ngoài đi em, cũng đâu cònOf crying I can do for youNhững giọt nước mắt dành cho emAll this timeSuốt quãng thời gian quaWe always walked a very thin lineChúng ta đã đi trên một ranh giới thật nhỏ béYou didn't even hear me out (Didn't even hear me out)Em chẳng chịu lắng nghe tôi (Anh cũng chẳng chịu lắng nghe em)You never gave a warning sign (I gave so many signs)Em chưa bao giờ cho tôi một dấu hiệu (Em đã cho anh quá nhiều dấu hiệu )All this timeSuốt quãng thời gian quaI never learned to read your mind (Never learned to read my mind)Tôi chưa từng cố gắng hiểu tâm trí em (Em cũng chẳng chịu hiểu anh nghĩ gì)I couldn't turn things around (You never turned things around)Nhưng chẳng thể thay đổi nữa rồi (Vì anh chẳng bao giờ cố gắng để thay đổi)'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)Em chưa bao giờ cho tôi một dấu hiệu(Em đã cho anh quá nhiều dấu hiệu )You never gave a warning sign (All this time)Em chưa bao giờ cho tôi một dấu hiệu (Suốt thời gian qua)(So many signs) I never learned to read your mind(Quá nhiều những dấu hiệu rồi) Nhưng anh nào có thấy(So many signs) I couldn't turn things around (I couldn't turn things around)(Quá nhiều những dấu hiệu rồi) Nhưng chẳng thể thay đổi nữa rồi'Cause you never gave a warning sign (You never gave a warning sign)Em chưa bao giờ cho tôi một dấu hiệu(Em đã cho anh quá nhiều dấu hiệu )You never gave a warning signEm chưa bao giờ cho tôi một dấu hiệuAh, ahAh, ah

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.

Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút hiện lyrics.

Exile - Taylor Swift

Bình luận