Yêu thích
Xem thêm
Vintage tee, brand new phoneÁo thun cổ điển, điện thoại mới tinhHigh heels on...cobblestonesĐôi giày cao gót trên đá cuộiWhen you are young, they assume you know nothingKhi ta còn trẻ dại, họ mặc nhiên nghĩ ta chẳng biết điều gìSequin smile, black lipstickNụ cười rạng rỡ, son đen huyền diệuSensual...politicsNhưng chuyện chính trị cuốn hútWhen you are young, they assume you know nothingKhi ta còn trẻ dại, họ mặc nhiên nghĩ ta chẳng biết điều gìBut I knew you...Dancing in your Levi'sNhưng em hiểu anh Nhảy múa khi mặc đồ LeviDrunk under a streetlight, ISay khướt dưới ánh đèn đường heo hắtI knew you...Hand under my sweatshirtEm hiểu anh. Tay anh khẽ len qua chiếc sweatshirt em mangBaby kiss it better...IAnh, hôn em dịu dàngAnd when I felt like I was an old cardiganVà khi em thấy mình như chiếc cardigan cũunder someone's bedBị bỏ xó trên giường ngủ của ai đóYou put me on and said I was your favoriteAnh mặc lên và nói đây là chiếc áo anh từng yêuA friend to all is a friend to noneLàm bạn với tất cả cũng là chẳng làm bạn của aiChase two girls, lose the oneBắt cá 2 tay, người thương để mấtWhen you are young, they assume you know nothingKhi ta còn trẻ dại, họ mặc nhiên nghĩ ta chẳng biết điều gìBut I knew youNhưng em hiểu anhPlaying hide-and-seek andChơi trò chốn tìm vàGiving me your weekends...IDành những ngày cuối tuần bên emI knew you...Your heartbeat on the High LineEm hiểu anh. Tim anh thổn thức giữa dòng High LineOnce in twenty lifetimes, IMột lần trong 20 kiếp sốngAnd when I felt like I was an old cardiganVà khi em thấy mình như chiếc cardigan cũunder someone's bedBị bỏ xó trên giường ngủ của ai đóYou put me on and said I was your favoriteAnh mặc lên và nói đây là chiếc áo anh từng yêuTo kiss in cars and downtown barsTrao môi hôn trong xe và cả trong quán bar dưới phốWas all we neededTừng là những gì ta khao khátYou drew stars around my scarsAnh vẽ những ngôi sao quanh những vết sẹo em mangBut now I'm bleedingNhưng giờ em đang rỉ máuCause I knew...you Stepping on the last trainVì em hiểu anh, Bước lên chuyến tàu cuối cùngMarked me like a bloodstain, ILưu dấu về em tựa như vệt máu khôI knew you ...Tried to change the ending Peter losing Wendy, IEm hiểu anh. Cố gắng thay đổi đoạn kết. Nhưng Peter vẫn mất đi Wendy thôiI knew youEm hiểu anhLeaving like a father Running like water, IRời đi như một người cha. Nhẹ nhàng tựa dòng suốiWhen you are young, they assume you know nothingVà khi ta còn trẻ dại, họ mặc nhiên nghĩ ta chẳng biết điều gìBut I knew you'd linger like a tattoo kissNhưng em biết anh sẽ nấn ná tựa dấu môi hônI knew you'd haunt all of my what-ifsEm biết anh sẽ xuất hiện trong tất thảy những điều em tiên liệuThe smell of smoke would hang around this longMùi khói sẽ cứ mãi vấn vương thật lâu quanh đâyCause I knew everything when I was youngVì em biết tất cả khi em còn xuân xanhI knew I'd curse you for the longest timeEm biết em sẽ nguyền anh cho tới vĩnh hằngChasing shadows in the grocery lineTheo bóng dáng ai nơi hàng dài siêu thịI knew you'd miss me once the thrill expiredEm biết anh sẽ nhớ về em khi cơn say nắng qua điAnd you'd be standing in my front porch lightVà anh sẽ đứng đó dưới ánh đèn ngoài hiênAnd I knew you'd come back to meVà em biết anh sẽ quay về bên emYou'd come back to meAnh sẽ trở về bên emAnd you'd come back to meVà anh sẽ trở về bên emAnd you'd come backVà anh sẽ trở vềAnd when I felt like I was an old cardiganVà khi em thấy mình như chiếc cardigan cũunder someone's bedBị bỏ xó trên giường ngủ của ai đóYou put me on and said I was your favoriteAnh mặc lên và nói đây là chiếc áo anh từng yêu

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.

Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút hiện lyrics.

Cardigan - Taylor Swift

Bình luận